Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Camino de Santiago
8 décembre 2008

La distinción (Ouftis, Vicky y Kwiz)

Anoche vimos por fin la última película de Woody Allen, Vicky Cristina Barcelona. Como casi todas las películas de Allen se trata de un ejercicio de estilo. De estilo Woody Allen, quiero decir. Este, en particular, como el título, más que una obra es un añadido de momentos sublimes y de momentos pueriles. Lo pasé muy bien viéndola e incluso sus tonterías me resultaron graciosas, ni qué decir sus aciertos. Y poco tengo que agregar a lo que sobre ella escribe José Antonio Montano.

Era un cine provinciano y entre la venta de ouftis y la proyección deVicky... mostraron Kwiz, un cortometraje de Renaud Callebaut. Bourdieu, en plan jocoso, en la sala de espera del hospital.

Publicité
Publicité
Commentaires
J
Así es esta gente audiovisual, Enrique. Frente a mi oficina en Bruselas la televisión flamenca VRT está filmando una serie, 'Jes', programada para marzo. Hace unos días había medio metro de nieve y las escenas que querían filmar 'ocurren' en la primavera. Yo creía que sólo eran capaces de hacer llover en el desierto...
Répondre
E
He visto una versión bajada de internet que se ve de putamadre (¿pirateo sería el caso?). Sin subtítulos en español. De acuerdo que la parte más deliciosa es la de los insultos...<br /> Las escenas en exteriores sirven de promoción turística de BCN. ¡Ah, por cierto! una de ellas, en que caminan por un carrer y luego se sientan en la mesita de una terraza, me es muy familiar. He estado allí varias veces puesto que mi hermano vive al frente. Vio cuando se filmaba. Dura dos minutos y demoraron todo el día.
Répondre
J
Bueno sí, tengo esto que añadir, la lengua. El galán del filme, Bardem, obliga y se obliga a hablar inglés delante de las dos gringuis y la tensión que impone a dos españoles hablarse en otra lengua hace que resulte deliciosa la ristra de insultos cuando ya no pueden con el bozal: Hostia, puta! La razón del estricto unilingüismo del padre del galán, que no habla ni una palabra de inglés, es también deliciosa: se trata de un poeta inédito que tiene una relación tan delicada e intensa con su propia lengua que no puede contaminarla con palabras venidas de otros idiomas.
Répondre
Camino de Santiago
Publicité
Sobre el nombre de este blog
Derniers commentaires
Publicité