Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Camino de Santiago
30 juillet 2009

Paisaje con hoja roja

Qué gran país, exclama Pepe. Todo es grande aquí, los paisajes, las distancias, los porcentajes, los camiones, los bosques, los lagos, las porciones en los restoranes. Los canadienses recientes, eso sí, mayormente de origen asiático, son más bien pequeños. Pero ya verás cómo irán creciendo.

Miramos Toronto desde la isla. ‘Canadá tiene muy poca historia y demasiada geografía’, repiten los canadienses, pero el tiempo los va desmintiendo. Cada día hay más historia y algo menos de geografía. El viento lima la cresta de los montes, el agua anega la tierra firme y, como dejó escrito el muchacho sobre el muro, ‘el bosque precede al hombre pero lo sigue el desierto’.

Ahora vemos caer el agua por las cataratas del Niágara. ‘La segunda decepción de la novia’, llamó Oscar Wilde a este tradicional destino para viaje de luna de miel. Imposible no pensar en lo que pueden juntos el tiempo y el agua. Time is as weak as water (El tiempo es tan feble como el agua), dice la canción. Febles son, pero juntos desplazan las cataratas varios kilómetros en unos cuantos siglos. Mientras resistimos a la tentación de lanzarnos cataratas abajo, Pepe me cuenta historias de gente que no la resistió.

Paisajes como éste los pintores del llamado Grupo de los Siete decidieron pintar ‘a la canadiense’. Para hacerlo se internaron en los bosques y acabaron descubriendo nuevos lagos. A los de agua transparente los bautizaron con nombres de pintores que admiraban y a los de agua turbia con nombres de críticos que los denigraban.

DSC00258

En Ottawa nos mezclamos con el gentío durante la fiesta nacional del día primero de julio, al pie de los edificios sede de las instituciones. Son canadienses recientes y se cubren con la hoja roja sobre fondo blanco. Celebran la ‘idea’ de Canadá, tienen la cara del mundo y componen una olla podrida que no huele mal.

A dos pasos de allí, del otro lado del río, comienza Quebec, donde la fiesta pasa desapercibida. La mitad menos uno de la población quebequesa votó, en el referéndum de 1995, por la separación de Quebec del resto de Canadá. Observo de reojo a mi tío, a quien estos asuntillos se la traen floja. O bien lo ponen de los nervios.

La emigración campo-ciudad durante el siglo pasado fue poblando Montreal de descendientes de los colonos franceses. Que, en cuanto se fueron haciendo un lugar en la urbe cosmopolita y ganaron poder, impusieron su lengua. Y, para mantener su sitial, no vacilan en traducir hasta las señales de la circulación: donde ponía stop, léase arrêt. El resultado es que hoy se habla francés en una gran ciudad de América del Norte sitiada por el inglés. So, voilà.

La fauna urbana se dispersa y vuelve a reunirse en torno a los escenarios del Festival de jazz. Es la hora de la cena y todo el mundo se lleva algo a la boca. Hemos de escoger entre comida libanesa, etíope y cochinchínica. Me pregunto qué comían los canadienses antes de la llegada de los extranjeros. Pepa sostiene que antes de la llegada de los extranjeros no existía Canadá. Pero ya los primeros canadienses apreciaban la comida foránea, particularmente el misionero a la olla.

Publicité
Publicité
28 juillet 2009

Palíndromo para Chagall

telle048
A
llí rama amarilla y lámina animal.

24 juillet 2009

Porcupine & dandelion

Pongo en Google 'trou du cul du web', literalmente agujero del culo de la red, y el buscador me propone en primerísimo lugar el sitio de Nicolas Sarkozy.

El truco está, según Le Soir, en el Google bombing. Como el logaritmo de Google jerarquiza su propuesta en función de la popularidad de los sitios, no es difícil orientar la búsqueda creando una asociación entre términos. Un ejemplo  anterior es la asociación entre miserable failure y la biografía de George Bush. Google es muy democrático, como puede verse, muy sensible a la confluencia de la voluntad de las mayorías y de los lobbys.

Con todo, la asociación no me parece muy feliz. Yo le tengo cierto cariño al agujero del culo y ninguno a Nicolas Sarkozy.
___________________

Entre dos sonatas de Brahms, mi tío Pepe escucha a Porcupine Tree. Se lo recomendó hace un par de días desde Sant Cugat Robert Fripp. Porcupine es una de sus palabras preferidas de la lengua inglesa. Otra que está muy bien es dandelion. No entiende por qué los ingleses no perseveran en esa vía y reemplazan de una vez sus hórridos phrasal verbs por unos bonitos verbos castellanos.

23 juillet 2009

Eclipse oculto

Apenas comienza el día, las gallinas vuelven al gallinero y duermen cinco minutos.

Gallinas

________________

El incendio quema mil hectáreas y llega a las puertas de Marsella. Se trata de un stage de la Legión extranjera.

_________________________

Nombre completo >

21 juillet 2009

Sujeto y verbo

El diario se limita a reunir sujeto y verbo. Ese es su trabajo. El complemento suele estar de más. Así, en el diario de hoy:

Enric González gana
Cristiano decepciona
Obama recibe (a los abueletes que pisaron la luna hace cuarenta años).

En América central invierten los términos y ponen el verbo delante del sujeto, pero el resultado es el mismo, el complemento acaba por ser redundante.

__________________

Chile no es nada >

Publicité
Publicité
18 juillet 2009

La golondrina

Huidobro: 'Ya viene la golondrina, la golonfina, la golonniña, la golonrima, la golonrisa'. Pues mira por dónde.

Bosco

Tentación de San Antonio, atribuida al Bosco, Galería Nacional de Ottawa

17 juillet 2009

Mi tío lo pinta todo

Manías tiene tol mundo. La manía de mi tío es una metamanía y consiste en repertoriar manías. Esa mujer seca minuciosamente las gotas que deja en el baño después de ducharse. Su vecino se lleva constantemente la mano al iphone. Para no hablar de la manía del tío de mi tío, el tío Eustaquio, que lo pinta todo, lo pinta todo, lo pinta todo y lo vuelve a pintar.

Mon oncle a tout repeint

Si tu vas chez mon oncle Eustache
Près des abattoirs de Bezons
Je te préviens pour que tu saches
Tout est changé dans la maison.

Mon oncle a tout repeint, tout repeint
Le buffet en pich pin, la cabane a lapin
Mon oncle a tout repeint, tout repeint
Les meubles en rotin, la huche à pain
Et la grande armoire en sapin.

Un jour les voisins du village
L’ont invité pour déjeuner
Mon oncle se mit à l’ouvrage
Dès qu’ils eurent le dos tourné.

En arrivant à la caserne
Pour y faire ses dix-huit mois
Mon oncle a dit au capitaine
Vous allez voir, comptez sur moi.

Hélas sa manie imbécile
Ne lui réussit pas du tout
On dû le conduire à l’asile
Mais dès qu’il fut avec les fous…

15 juillet 2009

Bienvenue chez les Be

Sube al tren un tipo del que hablan en el diario que voy leyendo. Doy vuelta la hoja para disimular.

Estoy de vuelta en el espacio público. No tengo más remedio que prestar atención a las conversaciones.

-J'aimerais bien connaître le nom du nouveau ministre avant de partir en vacances.
-J'ai entendu dire que c'est le même qui va rempiler.
-Il paraît que le scénario de nouveau Harry Potter est trop décousu. Qu'il y a trop de scènes pour faire peur avec Voldemort.
-Qu'est-ce que tu veux, le livre es une transition entre le 5 et le 7.

_________________

Este hombre usurpa mi nombre, razón por la cual se convierte en calvo.

_________________

Bernard Kouchner afirma que los yogures son musulmanes abiertos.

3 juillet 2009

La ardilla

De haber nacido al final del callejón junto al garage se buscaría la vida en el basurero y bebería del agua aceitosa de los charcos.

Pero nació en el jardín japonés del museo de Ottawa, come frutos del aladierno y flores del cornejo y bebe del agua del riego.

3 juillet 2009

Y viceversa

Sueño que voy a dar con mis huesos a la cárcel (y duelen). Como Yorick, el personaje del Viaje sentimental por Francia e Italia, de Sterne, quien, desde la habitación de su hotel, se ve a sí mismo engrillado en una mazmorra.

Otro personaje, pintado éste por Moroni, exhibe esta divisa: Duritiem Mollitie Frangit (Franquearse de la dureza por la suavidad). Y viceversa.

untitled

Publicité
Publicité
Camino de Santiago
Publicité
Sobre el nombre de este blog
Derniers commentaires
Publicité