mercredi 17 janvier 2018

Un poema de W.B. Yeats y un retrato de Maud Gonne

AFTER A LONG SILENCE

Speech after long silence; it is right,
All other lovers being estranged or dead,
Unfriendly lamplight hid under its shade,
The curtains drawn upon unfriendly night,
That we descant and yet again descant
Upon the supreme theme of Art and Song:
Bodily decrepitude is wisdom; young
We loved each other and were ignorant.

1929

DESPUES DE UN LARGO SILENCIO

Después de un largo silencio hay que hablar / Todos esos amores idos o muertos / El telón ha caído sobre la noche hostil / Y la luz adversa se esconde en su sombra / Mientras cantábamos una y otra vez / Al supremo asunto del arte y del canto. / La vejez del cuerpo es sabia. / Cuando jóvenes nos amábamos ignorándolo todo.

Maud Gonne

Maud Gonne, c. 1884

Posté par Josepepe à 10:10 - Commentaires [7] - Permalien [#]
Tags : ,