Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Camino de Santiago
19 août 2007

Ahora yo era

Buena pregunta la de saber cuándo comienza uno a añorar o a idealizar su infancia. Y a poner distancia con la infancia de los que ahora son niños.

Me llega, vía Enrique, un power point que circulará entre gente que tendrá mis años:

De niños andábamos en autos que no tenían cinturones de seguridad ni bolsas de aire.
Cuando andábamos en bicicleta no usábamos casco. 
Tomábamos agua de la manguera y no de una botella de agua mineral.
Salíamos a jugar con la única condición de regresar antes de que oscureciera. 
No teníamos celular. Así que nadie podía ubicarnos. Impensable .
No teníamos playstations ni juegos de vídeo. Teníamos amigos.
Nos subíamos a la bicicleta o caminábamos hasta la casa de un amigo y salíamos a jugar. 
¡Ahí, afuera! ¡En el mundo cruel ¡Sin un guardián! ¿Cómo hacíamos?

Tampoco me faltan a mí razones para añorar mi propia infancia, ni la leche al pie de la vaca de mi abuela, ni la vecina que pasaba al pie de la ventana cantando Corazón de melón. Con todo, prefiero evocarla probando traducir esta canción infantil de Chico Buarque, João e Maria, cantada en el tiempo de los juegos, un tiempo que cubre presente y pasado, el tiempo del 'ahora yo era'.

Agora eu era o herói e o meu cavalo só falava inglês. A noiva do cowboy era você além das outras três. Eu enfrentava os batalhões, os alemães e seus canhões, guardava o meu bodoque e ensaiava o rock para as matinês.

Agora eu era o rei, era o bedel e era também juiz. E pela minha lei a gente era obrigada a ser feliz. E você era a princesa que eu fiz coroar, e era tão linda de se admirar que andava nua pelo meu país.

Não, não fuja não, finja que agora eu era o seu brinquedo, eu era o seu pião, o seu bicho preferido. Vem, me dê a mão, a gente agora já não tinha medo. No tempo da maldade acho que a gente nem tinha nascido.

Agora era fatal que o faz-de-conta terminasse assim. Pra lá desse quintal era uma noite que não tem mais fim. Pois você sumiu no mundo sem me avisar e agora eu era um louco a perguntar o que é que a vida vai fazer de mim ?

Chico_buarque_joao_e_maria

Ahora yo era el héroe y mi caballo sólo hablaba inglés. Tú eras la novia del vaquero, tú y las otras tres. Yo me enfrentaba a los batallones, a los alemanes y a sus cañones, guardaba mi bodoque y ensayaba un rock para la matiné.

Ahora yo era el rey, era el bedel y era también el juez. Y dictaba una ley que obligaba a la gente a ser feliz. Y tú eras la princesa que mandé coronar. Y eras tan bonita de admirar que andabas desnuda por mi país.

No, no te escapes, finje que ahora yo era tu juguete, yo era tu trompo, tu animal favorito. Ven, dame la mano, ahora no teníamos miedo. Ni siquiera habíamos nacido cuando era el tiempo de la maldad.

Ahora era fatal que el tiempo de los juegos acabase así. Más allá del patio había una noche que no termina nunca. Porque desapareciste del mundo sin avisar y ahora yo era un loco preguntando qué va ser de mí.

Publicité
Publicité
Commentaires
J
El vascuence parece ser una lengua palindrómica. 'Nuri, ¡ese Irún!'. Pero no hablamos de palíndromos, sino de morriña lárica, chilota y caetánica. Felices vacaciones, ojalá se despeje el cielo y la carretera.
Répondre
A
Vimos a Caetano hace unas semanas en Madrid. Acompañado solamente por una guitarra desgranó, desgarró y deshojó unas cuantas maravillas vocales. Vendrá, prometió, hacia finales del año. De allí seremos.<br /> <br /> PS: Estoy en Irún, tierra vasca de la frontera. Diluvia. Es el costo de mantener todo esto verde. Ongi etorri (bienvenidos) dicen los carteles a la entrada de los pueblos. A veces, entre la bruma, se me aparece alguna isla de Chiloé en el horizonte.¿Signo de que ya comienzo a añorar y a idealizar mi infancia? ¿Simple chocheo?
Répondre
E
Mientras más años nos pasan, estamos condenados a gozar de la felicidad del tiempo del origen recordado y del dolor de su desintegración. Es una de las paradojas de la vida.<br /> <br /> "Te gusta quedarte en la estación desierta<br /> cuando no puedes abolir la memoria,<br /> como las nubes de vapor<br /> los contornos de las locomotoras,<br /> y te gusta ver pasar el viento<br /> que silba como un vagabundo<br /> aburrido de caminar sobre los rieles."<br /> Jorge Teillier
Répondre
J
Tal como lo cuenta Aravena<br /> Y lo canta la Negra Sosa<br /> La vida no es color de rosa<br /> Ya no hay tren a Cartagena.<br /> <br /> http://www.trovadores.net/nc.php?NM=4413
Répondre
D
nooo, no se compara. Ademas el viaje hacia Pichiliemu es increible; se atraviesan cerros (montañas, tal vez debería decir...) y bosques. Lo mejor era el viaje en tren, que se hacía siempre con el termo lleno de té y una bolsa de pan amasado con mantequilla y queso.<br /> <br /> Ese viaje en tren ahora no existe.
Répondre
Camino de Santiago
Publicité
Sobre el nombre de este blog
Derniers commentaires
Publicité